完全不懂法語的我,終於第一次踏進早已耳聞許久信鴿法國書店。位在松江路的小巷子裡,沒有嘩眾取寵的顯眼招牌,但明亮的黃色光線從大面落地玻璃洩出,映著玻璃上可愛多樣的聖誕裝飾,一落一落的書櫃就緊接著撞入眼簾,它帶有一種身為書店的優雅氣息。我還沒走進,就對它起了好感。

DSC00122.JPG

推開門,親切的叮咚聲隨之響起,像是帶著笑意的歡迎。不知是否因為氣氛的關係,我總覺得剛才還置身於冰冷空氣中的身體瞬間暖了起來。

一家專賣法文圖書、影音商品的書店;一個完全不懂法文的人,兩者之間很意外的竟沒有任何的違和感。突然閃過了一個想法:或許書的本質,能夠滲透人的力量,在全世界都是一致的,甚至超越於文字之外。

在櫥窗的內側,緊鄰著聖誕裝飾的地方,當季書展在此展開,有別於其他書店──平台總是塞滿了過多的書,予人一種喘不過氣的擁擠意象,這個平台的擺設是輕鬆的,感覺不到任何商業意味,甚至不覺得那該是被販售的,反倒讓人覺得那是一種純粹的美的存在,而且那麼垂手可及。

DSC00111.JPG

在書店轉了一圈,我僅能憑藉著書架旁標籤上印的中文索引,得知那些看不懂的文字內頁蘊藏著什麼。藝術、文學、法律、歷史、電腦、語言教材、自然、動物、旅遊……幾乎你想得到的類別全都被塞進這麼一家書店裡。還有一角,放置著信鴿自行製作的明信片,美麗而獨特。

信鴿直.jpg
信鴿橫.jpg

我最後站在童書區前,翻動一頁一頁的圖畫書,在一個被迫無法理解文字說明的世界裡,圖像的閱讀又展現了另一層含意。同去的朋友笑說:「唉呀你看不懂啦!快點去學法文吧。」「是啊我真的好想學法文喔!」我也笑著應她。有時真的會想不要倚賴翻譯而獲得直接的、與作者的對話。
DSC00114.JPG


那天還跟店員小萩聊了天,我們談到書店的價值、談到書店成為書與人的連結的方式、談到客訂書,發現我們都很著迷於那種幫人找到想要的書的感動,不論是找書人的,或是書店的。小萩說,其實店裡很多絕版書,還有的法國人從網路上找到特別跟信鴿下訂單把它買回去,雖然書經過的路徑非常曲折,但它終究到了需要/喜愛它的人手上。那時我直接聯想到《查令十字路84號》,那樣的內容在今天,在全球仍舊上演著。或許e-mail的確是取代了傳統郵件,趨於快速、冷硬(少了手寫的那一份親切),但那心意仍在,且我相信未來會繼續蔓延。

信鴿法國書店,很特別的一家書店。它的存在為台灣的文化界注入另一種元素,以一種比翻譯更直接的方式,令其更豐富、更多元。如果你懂法文、想找法文書,一定不能錯過這家書店;如果你不懂法文,也可以像我一樣把自己當作文盲一天,去感受一下那種異國氣息,會別有一番樂趣。

Posted by cocoon0724 at 痞客邦 PIXNET Comments(3) Trackback(0) Hits(1060)


open trackbacks list Trackbacks (0)

Comments (3)

Post Comment
  • 親愛的會員您好:

    我們是PIXNET痞客邦的專欄編輯,感謝您用心經營部落格,由於我們非常喜愛您此篇文章內容,
    因此我們將您此篇文章放上了PIXNET首頁專欄,希望有更多PIXNET痞客邦的會員閱讀您的好文章。

    若有任何問題,請至服務專區與我們聯繫,謝謝^^
    http://support.pixnet.tw/index.php

    PIXNET痞客邦
  • 其實我也不怎麼懂法文耶~不過這種書店很引人入勝
  • 法文~是個很美的語言

Comment Permissions: Allow commenting

Leave Comment

*Name/Nickname
E-mail
Personal Website
Comment Title
*Comment
* Private Comment